-
Aerith˜.
User deleted
Video
Voi li sapevate tutti? Apparte che poteva anche metterci Cloud, che in giapponese dice tipo Curado. -
.
Di norma quando inizio un FF giro un po' sulla wiki a vedere i nomi originali in giapponese, come su Type-0 e mi capita di dare un'occhiata a cazzo su altri pg di altri FF, quindi bene o male sì . -
†..Vivi..†.
User deleted
Personaggi che sbagliavo:
- Quistis
- Ifrit (sconvolto)
- Fira-Firaga (minghia fàiga)
- Gidan (invece di Gidàn, dicevo Gìdan)
- Guil (sconvolto)
- Cid (sconvolto)
-Chocobo (dicevo Chocòbo e non Chòcobo)
-Irvine
-Bahamut
-Lagunarock (sconvolto)
-Artemisia
-Tidus (sconvolto). -
.Personaggi che sbagliavo:
- Quistis
- Ifrit (sconvolto)
- Fira-Firaga (minghia fàiga)
- Gidan (invece di Gidàn, dicevo Gìdan)
- Guil (sconvolto)
- Cid (sconvolto)
-Chocobo (dicevo Chocòbo e non Chòcobo)
-Irvine
-Bahamut
-Lagunarock (sconvolto)
-Artemisia
-Tidus (sconvolto)
più o meno anche io D:. -
†..Vivi..†.
User deleted
Personaggi che sbagliavo:
- Quistis
- Ifrit (sconvolto)
- Fira-Firaga (minghia fàiga)
- Gidan (invece di Gidàn, dicevo Gìdan)
- Guil (sconvolto)
- Cid (sconvolto)
-Chocobo (dicevo Chocòbo e non Chòcobo)
-Irvine
-Bahamut
-Lagunarock (sconvolto)
-Artemisia
-Tidus (sconvolto)
più o meno anche io D:
Aifrit e Tidas non si possono sentire. -
Aerith˜.
User deleted
Infatti
Quistis mi piace aver saputo come si dice, ora è molto più carina :3. -
†..Vivi..†.
User deleted
Vero Quistis faceva cagare. Chistis è meglio. . -
.
Sempre apprezzato la Faiga
Anche fuori Final Fantasy
La magia intendo. -
.
Io la maggior parte delle pronunce le ho aggiustate crescendo o vagando per la Wiki di FF, ma da piccolo penso di non averne penso di non averne azzeccata manco una
Nel complesso, ciò che mi ha sconvolto è stato Quistis (Chistis è decisamente meglio ), Ifrit, la faiga e Bahamut.. -
Aerith˜.
User deleted
La faiga . -
.
A me Quistis piaceva, e non credo che nessuna delle mie pronunce (quasi tutte sbagliate) cambierà Ma prendo nota
Cioè boh, guil e Ifrit non me li toglie nessuno. -
.
Beh anchio farei fatica a disabituarmi ad alcune pronunce Ifrit lo preferisco così piuttosto che Aifrit xD Così come Steiner . -
.
Esatto Poi vabbeh, alcune lasciamo perdere proprio, come Lagunarock. Dai. . -
.
Come al solito fanno confusione con la pronuncia giapponese com'è successo per la Dagmata che sarebbe la Materioscura.
Però sono felice che abbiano localizzato il nome di Ultimecia Artemisia è perfetto!.